Etapa 1: Elegibilidad y exención de la oferta de trabajo
La elegibilidad y exención de la oferta de trabajo las determina el U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) al estudiar el caso que se presenta mediante un formulario I-140, adjuntando toda la documentación de soporte requerida.
Como ya vimos anteriormente, en esta etapa hay dos condiciones que cumplir:
- ELEGIBILIDAD:
Tener un Advanced Degree o Exceptional Ability (alguna de las dos)
+
- EXENCIÓN DEL REQUISITO DE LA OFERTA DE EMPLEO:
Que la propuesta cumpla con los 3 criterios para ser considerada de Interés Nacional
Documentos que componen la solicitud de visa EB-2 NIW
Dependiendo de la elegibilidad que se busque (AD o EA), y del propósito que se presente en el caso, así también varían las evidencias que sustentan la solicitud (la propuesta, el beneficiario y el beneficio para EEUU). Para esto, se presenta un formulario I-140, acompañado de copia (no originales) de todos o algunos de los siguientes documentos, dependiendo de cada caso en particular:
- Formulario G-1145 (Autorización para notificación electrónica de aceptación de la solicitud)
- Tabla de contenido
- Formulario G-28 (Autorización al abogado para representar, si se presentara con abogado)
- Formulario G-1450 (Formulario de datos de tarjeta de crédito para pago con tarjeta, si se fuera a pagar con tarjeta)
- Formulario I-140
- Formulario ETA 9089 Partes J,K,L,M (2 copias)
- Hoja de biografía del pasaporte
- Visa vigente en el pasaporte (si la hubiera)
- Registro civil (con su traducción si fuera necesaria)
- Diplomas y notas de cada título referenciado (con traducción si fuera necesario)
- Evaluación de títulos (si el título no es de una universidad de EEUU)
- Hoja de Vida
- Personal Statement/Cover Letter/Professional Plan
- Documentos de soporte/Anexos (artículos, leyes, iniciativas gubernamentales, premios, incentivos, etc. Lo que sustente objetivamente el interés nacional)
- Cartas de experiencia laboral (con su traducción, si fuera necesaria)
- Cartas de Recomendación (con traducción, si fuera necesaria, y acompañada de la HV del recomendador)
- Licencias, membresías, matrículas profesionales, certificaciones, credenciales (con su traducción, si fuera necesario)
- Cartas de Interés (preferiblemente de una empresa o individuo en EEUU)
- Citaciones, publicaciones, etc (con su traducción, si fuera necesario)
- Business Plan (Si fuera necesario)
- Expert Opinion Letter (Si fuera necesaria)
Todos los documentos cuyo idioma original no sea inglés deben ir acompañados de su traducción certificada, de acuerdo a lo dispuesto en 8 CFR 103.2 (b)(3):
Una traducción certificada para USCIS es entonces aquella que el traductor declara como completa y precisa, y donde declara además su competencia para traducir del idioma original al inglés.
En todo caso, no está de más revisar la calidad de las traducciones a pesar de las habilidades del traductor. En ciertos temas muy técnicos podría no siempre conseguirse el mismo sentido del idioma original.